Editing Оферма of the просвіта
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 5: | Line 5: | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Ох, he, he sang to me | Ох, he, he sang to me | ||
On | On street car he came | ||
He felt???? me constantly | He felt???? me constantly | ||
And speaks my name | And speaks my name | ||
Line 12: | Line 12: | ||
!Приспів 1: | !Приспів 1: | ||
Oh, ферма of the просвіта is here | |||
Inside my hall | Inside my hall | ||
Line 24: | Line 24: | ||
!Приспів 2: | !Приспів 2: | ||
Oh ферма of the просвіта is here | |||
Inside your hall | Inside your hall | ||
Line 30: | Line 30: | ||
It's out of place | It's out of place | ||
The people call you | The people call you | ||
Kapusta-face! | |||
I only sing for you | I only sing for you | ||
Line 36: | Line 36: | ||
!Приспів 2. | !Приспів 2. | ||
Beware | Beware the ферма of the просвіта (2) | ||
Your always cooking here | |||
This special place | This special place | ||
Those шкварки on the stove | Those шкварки on the stove | ||
Line 47: | Line 47: | ||
!Приспів 2. | !Приспів 2. | ||
Beware | Beware the ферма of the просвіта (7) | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Словник == | == Словник == | ||
Line 53: | Line 53: | ||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://youtu.be/RpUQoaPCWDA?si=HOYqidxjJ1kZkNex&t=154 Phantom of the Prosvita (2:34 - 6:51)] | * [https://youtu.be/RpUQoaPCWDA?si=HOYqidxjJ1kZkNex&t=154 Phantom of the Prosvita (2:34 - 6:51)] | ||