Dancing at the просвіта: Difference between revisions
From WikiSpiv
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
</credits> | </credits> | ||
<spiv> | <spiv> | ||
Мама, may I go out dancing | |||
Down at the просвіта? | Down at the просвіта? | ||
Maybe I can try romancing | Maybe I can try romancing | ||
Line 15: | Line 15: | ||
Down at the просвіта | Down at the просвіта | ||
??? Варвара?? | ?????? Варвара, don't be crazy | ||
Down at the просвіта | |||
I know that he is very crazy???? | |||
Down at the просвіта | Down at the просвіта | ||
He fell into the шкварки | He fell into the шкварки | ||
And he burned his face beyond recognition | And he burned his face beyond recognition | ||
He wears | He wears капуста on his морда | ||
Down at the просвіта | Down at the просвіта | ||
Line 53: | Line 53: | ||
In the crawl space | In the crawl space | ||
That is where I'll find him | That is where I'll find him | ||
Then we'll dance the | Then we'll dance the коломийка | ||
Then I'll have a brand-new boyfriend | Then I'll have a brand-new boyfriend | ||
Down at the просвіта | Down at the просвіта | ||
Hey! Where the heck is that | Hey! Where the heck is that | ||
Капуста-face | Капуста-face Оферма anyways? | ||
I better look behind the furnace | I better look behind the furnace | ||
Hmm - wait a second - I smell біґус! | Hmm - wait a second - I smell біґус! | ||
Oh, that must be him | Oh, that must be him | ||
Оферма | Оферма, hey! ?????? Hey! | ||
Най тебе качка копне! ???? | Най тебе качка копне! ???? | ||
Ходи сюди! | Ходи сюди! | ||
Hey, stop that! | Hey, stop that! | ||
Oh, okay | Oh, oh, okay | ||
Yeah, I love you | Yeah, I love you | ||
Yeah, yeah | Yeah, yeah | ||
Line 74: | Line 74: | ||
Oh boy | Oh boy | ||
</spiv> | </spiv> | ||
== Виконання == | |||
* Оферма = pol. [https://pl.wiktionary.org/wiki/oferma oferma] = clumsy person | |||
== Виконання == | == Виконання == | ||
* [https://youtu.be/RpUQoaPCWDA?si=sNe4rBuuKnw4CJSI&t=718 Phantom of the Prosvita (11:58 - 16:01)] | * [https://youtu.be/RpUQoaPCWDA?si=sNe4rBuuKnw4CJSI&t=718 Phantom of the Prosvita (11:58 - 16:01)] |
Latest revision as of 15:54, 27 June 2024
Слова: Ron Cahute & Ihor Baczynskyj
На основі: "Yes, My Darling Daughter" - The Andrews Sisters
Мелодія: "Ой, не ходи Грицю" - народна
Мама, may I go out dancing
Down at the просвіта?
Maybe I can try romancing
Down at the просвіта
There's this Ukie guy hiding
In the crawl space underneath the kitchen
Maybe we can get together
Down at the просвіта
?????? Варвара, don't be crazy
Down at the просвіта
I know that he is very crazy????
Down at the просвіта
He fell into the шкварки
And he burned his face beyond recognition
He wears капуста on his морда
Down at the просвіта
Don't be worried, I'll be fine, yeah
Down at the просвіта
Cabbage-face will soon be mine, yeah
Down at the просвіта
I'm not scared of him, mama-darling
Or his face all burned with шкварки
So, as long as he's Ukrainian
Down at the просвіта
So Варвара takes a streetcar
Down to the просвіта
Her old boyfriend wrecked her knee-car????
Down at the просвіта
They had a fight last Saturday
Because he got there, він був п'яний
So she left in him in the cloakroom
Down at the просвіта
Here I am, but he's not here now,
Down at the просвіта
I go downstairs
???????????????????????? (14:53 - song corrupted) now
Down at the просвіта
In the crawl space
That is where I'll find him
Then we'll dance the коломийка
Then I'll have a brand-new boyfriend
Down at the просвіта
Hey! Where the heck is that
Капуста-face Оферма anyways?
I better look behind the furnace
Hmm - wait a second - I smell біґус!
Oh, that must be him
Оферма, hey! ?????? Hey!
Най тебе качка копне! ????
Ходи сюди!
Hey, stop that!
Oh, oh, okay
Yeah, I love you
Yeah, yeah
Mommy loves you
Daddy loves you
Oh ????????
Oh boy
Виконання[ ]
- Оферма = pol. oferma = clumsy person